Berikut bacaan surat An Naba, Arab, latin, dan terjemahnya
Berikut bacaan surat An Naba, Arab, latin, dan terjemahnya
1. عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Arab-latin: 'amma yatasā`alụn
Artinya: "Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?"
2. عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
Arab-latin: 'anin-naba`il-'aẓīm
Artinya: "Tentang berita yang besar,"
3. ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Arab-latin: allażī hum fīhi mukhtalifụn
Artinya: "yang mereka perselisihkan tentang ini."
4. كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Arab-latin: kallā saya'lamụn
Artinya: "Sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui,"
5. ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Arab-latin: ṡumma kallā saya'lamụn
Artinya: "kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui."
6. أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا
Arab-latin: a lam naj'alil-arḍa mihādā
Artinya: "Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan?"
7. وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
Arab-latin: wal-jibāla autādā
Artinya: "dan gunung-gunung sebagai pasak?"
8. وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا
Arab-latin: wa khalaqnākum azwājā
Artinya: "dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,"
9. وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Arab-latin: wa ja'alnā naumakum subātā
Artinya: "dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,"
10. وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
Arab-latin: wa ja'alnal-laila libāsā
Artinya: "dan Kami jadikan malam sebagai pakaian,"
11. وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
Arab-latin: wa ja'alnan-nahāra ma'āsyā
Artinya: "dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,"
12. وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Arab-latin: wa banainā fauqakum sab'an syidādā
Artinya: "dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kokoh,"
13. وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Arab-latin: wa ja'alnā sirājaw wahhājā
Artinya: "dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),"
14. وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
Arab-latin: wa anzalnā minal-mu'ṣirāti mā`an ṡajjājā
Artinya: "dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,"
15. لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
Arab-latin: linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā
Artinya: "supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,"
16. وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا
Arab-latin: wa jannātin alfāfā
Artinya: "dan kebun-kebun yang lebat?"
17. إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا
Arab-latin: inna yaumal-faṣli kāna mīqātā
Artinya: "Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,"
18. يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Arab-latin: yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna afwājā
Artinya: "yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,"
19. وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
Arab-latin: wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā
Artinya: "dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,"
20. وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Arab-latin: wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā
Artinya: "dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia."
21.إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Arab-latin: inna jahannama kānat mirṣādā
Artinya: "Sesungguhnya neraka Jahannam itu (padanya) ada tempat pengintai,"
22. لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًا
Arab-latin: liṭ-ṭāgīna ma`ābā
Artinya: "lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,"
23. لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
Arab-latin: lābiṡīna fīhā aḥqābā
Artinya: "mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,"
24. لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Arab-latin: lā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābā
Artinya: "mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,"
25. إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Arab-latin: illā ḥamīmaw wa gassāqā
Artinya: "selain air yang mendidih dan nanah,"
26. جَزَآءً وِفَاقًا
Arab-latin: jazā`aw wifāqā
Artinya: "sebagai pambalasan yang setimpal."
27. إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Arab-latin: innahum kānụ lā yarjụna ḥisābā
Artinya: "Sesungguhnya mereka tidak berharap (takut) kepada hisab,"
28. وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًا
Arab-latin: wa każżabụ bi`āyātinā kiżżābā
Artinya: "dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya."
29. وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًا
Arab-latin: wa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābā
Artinya: "Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab."
30. فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Arab-latin: fa żụqụ fa lan nazīdakum illā 'ażābā
Artinya: "Karena itu rasakanlah. Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain daripada azab."
31. إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Arab-latin: inna lil-muttaqīna mafāzā
Artinya: "Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,"
32. حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًا
Arab-latin: ḥadā`iqa wa a'nābā
Artinya: "(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,"
33. وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Arab-latin: wa kawā'iba atrābā
Artinya: "dan gadis-gadis remaja yang sebaya,"
34. وَكَأْسًا دِهَاقًا
Arab-latin: wa ka`san dihāqā.
Artinya: "dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman)."
35. لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
Arab-latin: lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābā
Artinya: "Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan dusta."
36. جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
Arab-latin: jazā`am mir rabbika 'aṭā`an ḥisābā
Artinya: "Sebagai pembalasan dari Tuhanmu dan pemberian yang cukup banyak."
37. رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Arab-latin: rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu khiṭābā
Artinya: "Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pemurah. Mereka tidak dapat berbicara dengan Dia."
38. يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Arab-latin: yauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābā
Artinya: "Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bershaf-shaf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkan kata yang benar."
39. ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Arab-latin: żālikal-yaumul-ḥaqq, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābā
Artinya: "Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barangsiapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya."
40. إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
Arab-latin: innā anżarnākum 'ażābang qarībay yauma yanẓurul-mar`u mā qaddamat yadāhu wa yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābā
Artinya: "Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata: "Alangkah baiknya sekiranya aku dahulu adalah tanah."
Keutamaan membaca surat An-Naba dijelaskan dalam buku Mafatih al-Jinan: Kunci-kunci Syurga oleh Syekh Abbas Al-Qummi. Syekh Shaduq ra meriwayatkan, bahwa Imam Ja'far Shadiq berkata, "Barangsiapa membaca surat 'Amma Yatasa'alun (An-Naba) setiap hari, maka dia tidak akan keluar dari tahun itu kecuali dia telah berziarah ke Baitullah, Mekkah."
Dalam sebuah hadits Nabi SAW yang berasal dari Ubay bin Ka'ab sebagaimana diriwayatkan Syekh Thabarsi dalam kitabnya Majma' al-Bayan, Rasulullah SAW bersabda: "Barangsiapa membaca surah 'Amma Yatasa'alun, Allah SWT akan memberinya minuman yang sejuk di hari kiamat."
Dengan penjelasan ini, semoga tiap muslim tak lagi enggan membaca surat An-Naba dan ayat lain dalam al Quran.
Komentar
Posting Komentar